TY - JOUR
T1 - A cross-cultural validation of the implicit positive and negative affect test (IPANAT)
T2 - Results from ten countries across three continents
AU - Quirin, Markus
AU - Wróbel, Monika
AU - Pala, Andrea Norcini
AU - Stieger, Stefan
AU - Brosschot, Jos
AU - Kazén, Miguel
AU - Hicks, Joshua A.
AU - Mitina, Olga
AU - Shanchuan, Dong
AU - Lasauskaite, Ruta
AU - Silvestrini, Nicolas
AU - Steca, Patrizia
AU - Padun, Maria A.
AU - Kuhl, Julius
N1 - Publisher Copyright:
© 2016 Hogrefe Publishing.
PY - 2018/1
Y1 - 2018/1
N2 - Self-report measures of affect come with a number of difficulties that can be circumvented by using indirect measurement procedures. The Implicit Positive and Negative Affect Test (IPANAT) is a recently developed measure of automatic activation of representations of affective states and traits that draws on participants' ratings of the extent to which nonsense words purportedly originating from an artificial language bear positive or negative meaning. Here we compared psychometric properties of this procedure across 10 countries and provide versions in corresponding languages (Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Polish, Russian, and Spanish). The results suggest good reliability, metric invariance, and construct validity across countries and languages. The IPANAT thus turns out as a useful tool for the indirect assessment of affect in different languages and cultures.
AB - Self-report measures of affect come with a number of difficulties that can be circumvented by using indirect measurement procedures. The Implicit Positive and Negative Affect Test (IPANAT) is a recently developed measure of automatic activation of representations of affective states and traits that draws on participants' ratings of the extent to which nonsense words purportedly originating from an artificial language bear positive or negative meaning. Here we compared psychometric properties of this procedure across 10 countries and provide versions in corresponding languages (Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Polish, Russian, and Spanish). The results suggest good reliability, metric invariance, and construct validity across countries and languages. The IPANAT thus turns out as a useful tool for the indirect assessment of affect in different languages and cultures.
KW - Implicit Affect
KW - Indirect Assessment
KW - Metric Invariance
KW - Negative Affect
KW - Positive Affect
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85030752141&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1027/1015-5759/a000315
DO - 10.1027/1015-5759/a000315
M3 - Journal article
AN - SCOPUS:85030752141
SN - 1015-5759
VL - 34
SP - 52
EP - 63
JO - European Journal of Psychological Assessment
JF - European Journal of Psychological Assessment
IS - 1
ER -